Ammersee, Chiemsee, Eibsee: Heldigvis å være Bavarian

München skal misunnes. De har ølhagene sine, de har Alpene på dørstokken, de har hårføner, noe som gir dem den berømte hvit-blå himmelen, bortsett fra værmeldingen. Og så har de innsjøene sine også. 69 stykker fordelt rundt München, store og små, velkjente og beskjedne skjulte turistattraksjoner og såkalte hemmelige tips. Hver München har sin favoritt innsjø. Jeg liker spesielt tre - Maler-Sett. Franz Marc har bodd og malt på Kochelsee, på Walchensee Lovis Corinth, på Staffelsee Wassily Kandinsky sammen med maleren Gabriele Münter. Tre innsjøer i nærheten av hverandre, hver med sin egen karakter.



Walchensee

© Turistinfo Walchensee

den Walchensee ligger mørkt og uten grunn mellom skogkledde bredder. Over dens dybde sirkulerer de mest eventyrlystne ryktene - noen steder skal den være 300 meter. den Kochel bare ta den til rundt 60 fot. Han ligger som et blått glitrende øye mellom enger og landsbyer. Vannet er veldig kaldt, selv i varme somre, er det knapt varmere enn 17 grader. Dette er den tredje i Bund, the Staffelsee, den varmeste av alle bayerske innsjøer, gjennomsnittstemperatur 25 grader. Han er spesielt hyggelig mot meg, selv om han ligger så stille, plassert i enger og åser, er den grønne bredden stort sett naturlig med siv og vannliljefelt. Vannet - så varmt og mykt, mystisk skimrende myrvann i gull.



En sommer der jeg ikke badet i det myke vannet som antas å være så sunt, er en tapt sommer. Å, jeg sitter i en liten robåt og roer rolig fra den ene av de syv øyene til den andre, jeg drømmer og ser på den blå øyenstikkende dansen over sivet. Fredelig er det her, til tross for strandbadene fylt i de varme helgene med roping og forvirring. Kyr i beitemarkene, bak bredden, lever store, stille myr, bitter og kongeunger i sivet. Og fordi de ikke skal forstyrres mens de avler, kan ingen motorbåter skrangle over den himmelske rolige innsjøen.

© Kart: Harald Blanck

Ammersee - landlig

Det ble kalt "Bauernsee" tidligere. Det var respektløst, bare fattige griser, fiskere og bønder bodde her. Vi skylder deg at denne innsjøen er tilgjengelig overalt. Ingen villagjerder - men en kilometer lang strandpromenade og grunne badeplasser på en av de reneste innsjøene i Øvre Bayern.

Baden: Flere steder er vannet bare kne-dypt. Nostalgiske badeanlegg i Riederau og Herrsching, i Utting med et stupetårn av tre. Et lite tilbaketrukket løgn og svømmer det i parken til kunstnerens hus Gasteiger i Holzhausen.

Sport og moro: 42 kilometer er rundt innsjøen, i faser spesielt anbefalt: start ved kunstneroppgjøret i Stegen (ølhage i "Seehaus Schreyegg", tlf. 081 43/80 86), drikk te i Schondorf ("Villa am See", tlf. 081 92/99 96 89) og lunsj i Utting (ølhagen til "Gamle Villa", tlf. 088 06/617). Etter et bad i den nostalgiske lidoen, går den tilbake med dampbåt. Tlf 081 43/940 21). Roing, pedal, elektriske og seilbåter leies i Schondorf og Utting, surfebrett i Herrsching og Dießen.





over natten: Komfortabel, med god mat og rett ved strandpromenaden: "Ammersee-Hotel", Tlf. 081 52/968 70, Fax 53 74, www.ammersee-hotel.de. Solid: "Hotel Maurerhansl", tlf 088 07/922 90, faks 92 29 33, www.diessen.net/maurerhansl.

Spis godt: Italiensk i Herrsching på terrassen til "Seespitz da Mario" (tlf. 081 52/14 86), spansk i "La Bodega" (tlf. 081 52/42 86), bayersk i "Landgasthof Mühlfeld-Bräu" (tlf. 081 52/55 78), fransk i "Seehaus" (Tlf. 088 07/73 00).

Verdt å se: Rococo-interiør og sterkt øl er verdt en oppstigning på 177 meter til Andechs kloster (omtrent en time fra Herrsching). Godt å vite: ingen selvbetjent hektisk i den stille ølhagen til Klostergasthof (tlf. 081 52/930 90).

info: Verkehrsbüro Herrsching, Am Bahnhofspl. 3, 82211 Herrsching, tlf 081 52/52 27, faks 405 19.



Chiemsee - enormt

© Chiemsee turisme

Så stor og så langt at lokalbefolkningen sier "Bavarian Sea". Ludwig II bygde et slott på en øy - i dag krysser de hvite trekantene med utallige seilbåter utsikten over Alpene og Chiemsee-sjøen.

Baden: Fra stranden i Seebruck i nord har du den vakreste utsikten over alpinpanoramaet, det er spesielt koselig i Schafwaschener vinkel i Rimsting. Når det regner: "Prienavera Adventure Pool" (Tlf. 080 51/60 95 70, www.prienavera.de) i Prien.

Sport og moro: Seilere og surfere, roere og tråkkere vil finne lykken særlig i Prien, Bernau, Gstadt-Gollenhausen og Seebruck; Ballongspillere møter u. a. i Bernau (Tlf 080 51/43 81, www.ballonfahrtunternehmen.de ") får hanggliders og paragliders informasjon ved fjellbanen Kampenwand (Tlf 080 52/44 11, www.kampenwand.de"). Golfere spiller på 18-hullsbanen i nærheten av Chieming (tlf. 086 69/75 57), Reitertreff med ni-hulls golfbane på Gut Ising mellom Seebruck og Chieming (se hotell med samme navn). Seerunde (68 km) og alpinpanoramaet er best laget av sykkel.





Fraueninsel

© Chiemsee turisme

bo: Elegant i en tidligere jugendvilla ved strandpromenaden: "Hotel Luitpold", tlf. 080 51/60 91 00, Fax 60 91 75, www.luitpold-am-see.de. Fyrst, men ofte fullbooket: "Schlosshotel Herrenchiemsee", Tlf. 080 51/15 09, Fax 621 01, www.schlosshotel-herrenchiemsee.com. Familie på Fraueninsel: "Zur Linde", tlf. 080 54/903 66, Fax 72 99, www.inselhotel-zurlinde.de.

Spis godt: Fisk i Breitbrunn: "Landhaus Eggstätt" (080 56/896). Med panoramautsikt i Seebruck: "Malerwinkel" (Tlf. 086 67/888 00). Hjertelig på øya "Inselwirt" (Tlf. 080 54/630). Arrangementsgastronomi med bayersk tradisjon og ølbad på brygga i Bernau-Felden. "Badehus" (Tlf. 080 51/97 03 00).

Verdt å se: Herrenchiemsee er like fantastisk som Versailles. Fra Prien kan du nå slottet med båt med parker, vannfunksjoner og den nesten 100 meter lange Spiegelgalerie. Verdt en spasertur: Fraueninsel med et kloster, hyttehager, fiskerøykhus og et tusen år gammelt lindetre.

info: Nettstedet for Chiemsee-Schifffahrt: www.chiemsee-schifffahrt.de. Bavaria Tourism Line: www.btl.de.



Eibsee - romantisk

Eibsee

© Turistinformasjon Zugspitzdorf Grainau

En naturkatastrofe: Fra Zugspitze bryter en stein av og dammer opp smeltevannet i en høyde av tusen meter. Når, ingen vet å si. Her ligger den, Eibsee - en juvel for turgåere, mellom mørkegrønn furuskog og bratte fjell.

Baden: Det bringer sjelden vannet i høy høyde, opp til 33 meter dyp innsjø til mer enn 20 grader. På nordkysten er det en veldig fin nudiststrand.

Sport og moro: Seiling, roing, surfing (båtutleie på "Eibsee-Hotel") samt ballongritt (tlf. 08 821/14 25). Guidede fjellturer (tlf. 088 21/828 42), om høsten også gratis tilbud (Info: Kurverwaltung). Omkjøring ved innsjøen med utsikt fra Zugspitze på mindre enn to timer. Sterkt anbefalt: Vandretur gjennom den villbrusende Höllentalklamm til Höllentalangerhütte (fra mai til oktober, ta vanntette klær).

bo: På sjøkanten alene står "Eibsee Hotel", med innendørsbasseng og tennisbaner, tlf 088 21/988 10, Fax 825 85, www.eibsee-hotel.de. Akkurat like ensom og alene er "Hotel am Badersee", tlf 088 21/82 10, Fax 82 12 92, www.hotelambadersee.de (oppmerksomhet: stengt i august). Skjønnhetsgård og innendørsbasseng er tilgjengelig på Sporthotel "Waxenstein", tlf. 088 21/98 40, Fax 84 01, www.waxenstein.de.

Spis godt: Bavarian og rett ved sjøen i fjellvertshuset "Eibsee Alm" (tlf. 088 21/824 11). Grill spesialiteter og fisk i "tavernaen på Eibsee-hotellet", finere på hotellet "Waxenstein" i Grainau (se overnatting).

Verdt å se: Den største attraksjonen er Zugspitze tur / retur: fra Eibsee jernbanestasjon med tannhjulbanen til Schneefernerhaus, derfra med taubane til toppen (tlf. 088 21/79 70). På sommerhelgene er det mye aktivitet her.

info: Spa-administrasjon Grainau, Tlf. 088 21/98 18 50, Fax 98 18 55, www.grainau.de



Magnetfischen am Ammersee und Starnbergersee (Kan 2024).



Øvre Bayern, Chiemsee, Alpene, Kochelsee, München, Tyskland, Bayern, Bavarian Lakes, Upper Bavarian Lakes